So the process after receiving our Akkadian clay tablet was a lot harder than anyone expected. A number of us started to try to find the characters and look up which syllables they represented independently. Luckily Erin was able to visit with a professor who gave her some more direction. It turns out that not all the characters were actually correct - revealing to us why it was no one could find a few of them. After translating all we could, we had to find the original document that the other group used in order fill in the gaps and get it translated to English ---------->
With that done, Holland and Brianne headed up the artistic process (with Will's help and materials of course) of getting the cuneiform written on our "wood paper." This also proved to be very difficult because the ink bleeds easily in the porous wood. They ended up having to use a SUPER fine pen to get everything to fit as small as possible.
This was a difficult assignment for MANY reasons but I really liked the idea of it and had fun learning about these mayan glyphs. I think that it really helped me understand how knowledge is passed on and how that really has changed from the age of writing to typing to the pixel. I also think this project helped us think creatively in order to solve problems that were completely unfamiliar to us.
I'm impressed by your cuneiform. You managed to do that without a convenient little triangle stylus. Crazy. I thought this was a great assignment, but I am very glad that I was not the group with the giant stone slab
ReplyDelete